翻訳事業コース、トレーニング、チュートリアル

"This post includes affiliate links for which I may make a small commission at no extra cost to you should you make a purchase."

Udemyアプリケーションとラップトップとノートブックを示すiPhoneのクローズアップ翻訳事業 のスキルを向上させ、翻訳事業 の証明書を取得するのに役立つ何千ものオンライン コースとクラスがあります。

このブログ記事では、当社の専門家が厳選された 10 のリストをまとめました。 ベスト オブ ベスト 翻訳事業 コース, 現在オンラインで利用できるチュートリアル、トレーニング プログラム、クラス、認定資格。

高品質の基準を満たすコースのみが含まれています。私たちはあなたのためにこれらすべてを集めるために多くの時間と労力を費やしました.これらのコースは、すべてのレベル、初心者、中級者、専門家に適しています。

これらのコースと、それらがあなたに提供するものを見てみましょう!

10 翻訳事業コース、トレーニング、チュートリアル

1. Work From Home in Translation | Upwork Translation Course に Nitay L Udemyコース 私たちのベストピック

“Master Translation Cat Tools, Be a Freelance Translator on Upwork, and Find Work From Home Jobs!”

現時点では、以上の 8534+ 人がこのコースに登録しており、 234+ レビュー.

講座の内容
“Course Introduction
CAT Tools, OCR & Translation Tips
Translation Practice 1: Apps field
Upwork Translation Profile
Translation Practice 2: Article field
Tips About Upwork & How to Correctly Use it
Translation Practice 3: Video Transcription
Final Translation Lecture”

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

2. Find Success in Freelance Translation and Localization に Robert G Udemyコース

Your guide to earning a living as a Freelance Translator

現時点では、以上の 3716+ 人がこのコースに登録しており、 787+ レビュー.

講座の内容
Course Introduction
Intro
Pre-Game
Setting up your accounts
Starting Strategy
Marketing
Getting Paid: What to do after you are assigned a job
Tips and Tricks
Update for COVID19
Closing Remarks

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

3. Translator Next Steps : Setting up a Translation Agency に Robert G Udemyコース

“Step by Step Instructions for How to Set Up a Translation Agency, for in-house and Freelance Translators”

現時点では、以上の 1533+ 人がこのコースに登録しており、 91+ レビュー.

講座の内容
“Introduction
Pre-Game – What to set up ahead of time
How to Find Translators
How to Find Clients
Fee Structure
How to Keep Clients
Once You Start Finding Success
Bonus Section – Tips, Tricks, Hacks
Bonus: More Resources”

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

4. How to Become a Translator without a Degree に Andrew Carter Udemyコース

Step-by-Step guide to Starting a Location-independent Freelance Translation Career without a Translation degree

現時点では、以上の 1423+ 人がこのコースに登録しており、 453+ レビュー.

講座の内容
Introduction/Activity 1
Opportunities in the Translation Industry
Translation Tools and what you’ll need
How to Price your Translation Services
Translation Resume and Email Template
How Do I Get My First Gig?
EXTRA TIPS and Your Daily Translation Checklist

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

5. How to Work as a Translation Project Manager に Sara Maria Hasbun Udemyコース

“Master the Translation Life Cycle, Translation Quality Metrics, Cross-Cultural Communication, and More”

現時点では、以上の 489+ 人がこのコースに登録しており、 180+ レビュー.

講座の内容
“Introduction
The Translation Project: Vendors, Pricing, Quality Assurance, and Software
Software, Tools, and Security for Translation Project Management
People and Culture: Managing a Global Team
Conclusion and Thank You
Bonus Lecture”

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

6. Translation Career Course に Marcelle Cabral Udemyコース

The fastest way to learn all the BASICS to start working online as a Translator

現時点では、以上の 481+ 人がこのコースに登録しており、 168+ レビュー.

講座の内容
Translation for Beginners
Working at a Translation Agency
Choosing Your Translation Area
Starting Your Professional Translator Career
The Translation Work Routine
The Translation Market
BONUSES !
Resources & Helpful Links

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

7. Getting started as a Japanese to English translator に John Fry Udemyコース

Establish a successful career as a location-independent Japanese to English translator

現時点では、以上の 452+ 人がこのコースに登録しており、 94+ レビュー.

講座の内容
Getting Started as a Japanese to English Translator
Computer-Aided Translation (CAT) Tools
Patent Translation
Other Essential Resources for Japanese to English Translators
Conclusion

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

8. Master Machine Translation Post Editing & Emerging Jobs に Transparent Campus Udemyコース

“A translator’s guide to learn about machine translation and emerging jobs (MTPE, MT Evaluation and Pre-editing)”

現時点では、以上の 392+ 人がこのコースに登録しており、 128+ レビュー.

講座の内容
Introduction
What is Machine Translation?
How to Evaluate MT Output?
What is Machine Translation Post Editing?
What’s Next for Linguists and MT?

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

9. International Keyword Research for Translators に Sara Maria Hasbun Udemyコース

How to Translate and Localize Keywords for SEO

現時点では、以上の 356+ 人がこのコースに登録しており、 95+ レビュー.

講座の内容
“Introduction
Keyword Translation and Research: How to Do It, and How to Charge for It
Conclusion and Thank You
Bonus Lecture”

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

10. How to Quote for a Translation Job に Sara Maria Hasbun Udemyコース

For Freelance Translators or Project Managers

現時点では、以上の 325+ 人がこのコースに登録しており、 84+ レビュー.

講座の内容
“Introduction
Pricing Units, Document Formats, and Counting Tools
Section 3: Proofreading, Editing, and Redlines
World Alphabets and Writing Systems and How to Count Them
Setting Your Own Rates: Your Own Financial Goals + Spying On the Competition
Summary and Final Considerations When Bidding on a Translation Job
Bonus Lecture”

ここをクリックして 95% オフの割引を取得するには、クリックすると割引が自動的に適用されます

翻訳事業 の学習に関してよく寄せられる質問をいくつかご紹介します。

翻訳事業を習得するのにどのくらいかかりますか?

「翻訳事業 を習得するのにどのくらいの時間がかかりますか」という質問に対する答えは です。 . .場合によります。誰もが異なるニーズを持っており、誰もが異なるシナリオで作業しているため、ある人の答えは別の人の答えとはまったく異なる場合があります.

次の質問を考えてみてください: 何のために 翻訳事業 を学ぼうとしていますか?あなたの出発点はどこですか?あなたは初心者ですか、それとも 翻訳事業 の経験がありますか?どのくらい練習できますか? 1日1時間?週40時間? 翻訳事業に関するこのコースをチェックしてください.

翻訳事業 を学ぶのは簡単ですか、それとも難しいですか?

いいえ、翻訳事業 を学ぶことは、ほとんどの人にとって難しいことではありません。これをチェックして 学習方法のコース 翻訳事業 あっという間に!

翻訳事業を早く学ぶには?

翻訳事業を学ぶための最速の方法は、最初にこれを取得することです 翻訳事業コース, それから、学んだことはいつでも練習してください。 1日たった15分の練習でも構いません。一貫性が鍵.

翻訳事業 はどこで学べますか?

翻訳事業 を調べて学習したい場合は、Udemy が 翻訳事業 を学習するための最適なプラットフォームを提供します。これを確認してください。 学習方法のコース 翻訳事業 あっという間に!